logo


Библиография > Словарь языка забайкальского писателя Е.Е. Куренного
Словарь языка забайкальского писателя Е.Е. Куренного PDF Печать Написать письмо
Автор:   
11.10.2006 00:58

Словарь языка забайкальского писателя Е.Е. Куренного

Определяйте значения слов,
и вы избавите свет от половины
его заблуждений

(Р. Декарт, философ XVII в.)

Наша оценка: *****
Шангина, А.В. Словарь языка забайкальского писателя Е.Е. Куренного / А.В. Шангина. - Чита: Изд-во ЧитГУ, 2006. - С. 237

ББК Ш 141.2-5я2 81.2-67я2
УДК 801(03) Ш228
ISBN 5-9293-0254-5

 

Ответственный редактор: Л. М. Любимова, канд. филол. н., доцент, руководитель лаборатории региональных лингвистических исследований Читинского государственного университета
Рецензенты:
Л. Г. Самотик, канд. филол. н., профессор КГПУ (г. Красноярск), сотрудник регионального лингвистического центра г. Красноярска
Т. И. Лукиных, канд. филол. н., профессор ИГПУ (г. Иркутск) И. А. Грешилова, учитель русского языка и литературы СШ №13 г. Чита, заслуженный работник образования Читинской области

Аннотация:
Настоящий словарь отражает особенности идиолекта забайкальского писателя Е.Е. Куренного. В нем представлена лексика и фразеология художественных произведений автора. В состав издания включена общелитературная, разговорно-просторечная, диалектная лексика. Кроме того, в словаре нашли отражение украинизмы, авторские неологизмы, а также лексика аборигенных народов, проживающих на территории) Забайкалья.
Словарь может быть интересен преподавателям, учащимся, студентам. этнографам, краеведам и широкому кругу читателей. Словарные материалы могут быть использованы при реализации регионального компонента филологического образования в школе и вузе.
Подготовка и выпуск данного издания связан с реализацией основных положений региональной программы «Русский язык».

Рецензии:

О СЛОВАРЕ ЯЗЫКА ПИСАТЕЛЯ

Словарь языка писателя - это своеобразный путеводитель по творчеству писателя, ключ к правильному пониманию текстов автора. Он выполняет функции реального комментария к художественным Произведениям писателя.
Материалом любого литературного произведения является слово, а работа над словом, над оформлением мысли - дело первостепенной важности для любого писателя, чье мастерство сказывается в отборе различных языковых средств. Через слово писатель сообщает свой творческий замысел, воздействует на чувства и воображение читателя, направляя его восприятие. Верность и глубина восприятия художественного текста связана с пониманием лексической единицы, употребляемой мастером слова.
Лексическая информация, представленная в Словаре языка писателя, определяет эстетическую ценность его произведений, во многом раскрывает неповторимость созданных им художественных текстов, поэтому дает возможность читателю оценить особенности идиолекта писателя. Языковой личности писателя всегда свойственна особая степень индивидуализации. Словарь языка любого писателя представляет собой попытку смоделировать его индивидуальную картину мира, воплощенную в художественных текстах, показать
свойственную автору структуру мышления и комплекс представлений, знаний о мире.
Ценность такого типа лингвистических словарей, принадлежащих к авторской лексикографии, велика. С одной стороны, Словарь языка писателя всегда имеет социально-историческую значимость: отражает особенности жизни, характеризует малоизвестные реалии, понятия, специфические для определенной исторической эпохи и социальной среды, а также отражает и язык эпохи (как литературный, так и бытовой), в которую создавались произведения, раскрывает значения
малоупотребительных слов в современную эпоху. С другой стороны, он показывает самобытность автора. особенности его словоупотребления, выделяет индивидуальное в языке писателя, тем самым открывает широкие возможности для изучения его языка и стиля, так как некоторые пласты лексики индивидуальной системы писателя всегда нуждаются в комментировании. Через словоупотребление раскрываются индивидуально-речевые приемы, нюансы смысловых сдвигов, выявляются авторские новообразования, очерчивается авторская образно-стилистическая система произведений.
Настоящий словарь — «Словарь языка забайкальского писателя Е.Е, Куренного» отразил лексико-фразеологический состав художественных произведений Е.Е. Куренного. Существенная черта его текстов, созданных в бурном XX веке, в нерасторжимой их связи с историей, культурой, с фактами мироощущения и духовной жизни народа. Посредством языка писателю удалось передать особенности российского общественного уклада. Через словоупотребления автора и богатый иллюстративный материал Словарь показывает исторический, географический и культурный фон отдельного региона, отражает понятия, связанные с жизнью забайкальского пространства, природный и растительный мир, объекты материальной культуры и духовный мир забайкальцев.

Л.М. Любимова
канд. филол. н., доцент, руководитель лаборатории региональных лингвистических исследований Читинского государственного университета

________________________

О «СЛОВАРЕ ЯЗЫКА ЗАБАЙКАЛЬСКОГО ПИСАТЕЛЯ Е.Е. КУРЕННОГО»

Словарь входит группу словарей языка писателя, уже значительную в русистике и активно пополняемую в последние годы. Создание словарей подобного типа, несомненно, актуально, имеет большое значение как теоретическое, так и в практической лексикографии. Словарь языка писателя является серьезной заявкой на изучение его идиостиля. Изучение языка со стороны говорящего" (пишущего) - важный аспект антропологизации лингвистики. Внимание к языку индивида как единственному пути порождения речи в реальной ее обусловленности языковой системой и нормами закреплено в языкознании с работ младограмматиков. Однако изучение идиостилей в русистике активизировалось лишь в последние годы. «Идиостиль (индивидуальный стиль, идиолект) - совокупность языковых и стилистико-текстовых особенностей, свойственных речи писателя, публициста, а также отдельных носителей данного языка» (Болотнова Н.С. Идиостиль // Стилистический энциклопедический словарь русского, языка. - М.: Флинта-Наука, 2003. - С. 95). Не случайно при перечне идиостилей на первом месте стоят писатели. Изучение их идиостилей имеет традицию, созданы многочисленные словари языка писателей, в то время как словарей отдельных говорящих личностей (обычно -диалектоносителей) немного (Тимофеев В.П., Лютнева В.Д., Нефедова Е.А.). Кроме того, писатель - не обычная языковая личность. Определение А.М. Горького: «литературный язык - это язык, обработанный мастерами», где под мастерами подразумевались писатели, - имеет права на существование и сегодня. Художественный стиль литературного языка (язык художественной литературы) занимает особое место в языковой культуре нашего народа. Введение в научный оборот нового языкового материала может только приветствоваться. Хорошо, что это материал забайкальского писателя: забайкальская литература известна в стране.

Л. Г. Самотик,
канд. филол. наук, профессор Красноярского госпедуниверситета

____________________________

Словари писателей чутких к родному языку, к народному слову, каким и знает читатель Е.Е. Куренного, представляют особую культурную национальную ценность.
Отечественные лингвисты создали много замечательных и разнообразных словарей русского языка, но вряд ли кто осмелится категорично утверждать, что в них отражено все богатство нашего языка. Во-первых, потому, что словарный состав обладает удивительной способностью «незамедлительно» отражать происходящие изменения, во-вторых, потому, что страна наша раскинулась на огромных просторах. И в наших, так называемых регионах, наш родной русский язык вбирает в себя лексикологическое богатство, создаваемое в самых отдаленных уголках России.
Население Забайкалья, что характерно для многих регионов Сибири, многонационально по своим истокам, и обращаясь к сибирским темам, «главным», по признанию писателя, он обращается к специфике языка своих героев: охотников, рыбаков, ягодников, шишкарей, пастухов и т.д. Их словарный состав отражает особый мир этого края.
Словарь, безусловно, найдет своего читателя, и не только жителя Забайкалья, не только того, кто интересуется творчеством Е.Е. Куренного. Думается, он привлечет внимание и лексикографов.

Т.И. Лукиных,
канд. филол. н., профессор Иркутского госпедуниверситета

__________________________

Гуманитарная составляющая базисного учебного плана современной школы предполагает включение регионального компонента, формирующего у подрастающего поколения систему знаний о своей малой родине. Красота земли за Байкалом вдохновляла не одно поколение художников слова на создание произведений искусства, знакомство с которыми способствует воспитанию чуткого и бережного отношения к земле, на которой родился и живешь. Среди забайкальских писателей имя Е. Куренного занимает особое место, думается, потому, что родившийся на Украине, он считал Забайкалье своей второй родиной. Этим, наверное, и объясняется неповторимость языка его произведений, отличающихся особой самобытностью, где забайкальские диалекты наряду с украинизмами создают неповторимое сочетание звучания речи. Словарь языка писателя, созданный учителем-практиком, позволит в полной мере ощутить богатство родного забайкальского языка, обратить внимание на особенности речи людей разных национальностей, населяющий наш регион.
В адрес сегодняшних школьников нередко можно услышать упрек в том, что они мало читают, что книгу вытесняют известные конкуренты - телевидение и компьютерный диск. С этим нельзя не согласиться, но и прогрессировать это явление тоже не должно. Можно много говорить о любви к книге и пользе чтения, но если не помочь это ощутить ребенку на уроке, чтение может остаться только по принуждению.
Практическая значимость данного словаря видится в том, что при условии создания творческой атмосферы на уроке можно так организовать работу над словом, что проникновенность и лиризм писателя помогут пробудить в душе чувства, которые найдут выражение в поступках и делах. Лингвистический анализ произведений писателя с помощью словаря поможет войти в творческую лабораторию, почувствовать специфичность его неологизмов, имеющих особые оттенки значения.
Каждое слово в словарной статье сопровождается иллюстрацией из текста, что при возникновении интереса предполагает обращение к источнику и возможность подробного с ним знакомства. Фразеологизмы, пословицы и поговорки, представленные в словаре, принадлежат народу, живущему в суровом и щедром краю, и несут на себе отпечаток характера людей, славящихся своим гостеприимством и отзывчивостью. Это удалось уловить и запечатлеть Е. Куренному в своих произведениях, как никому другому.
Подобного рода словаря не было в практической деятельности педагогов Читинской области, поэтому его пользу и значимость предстоит оценить каждому, кто будет с ним работать. По словам К.С. Аксакова, «слово есть воссоздание внутри себя мира», а следовательно, кропотливая работа со словом писателя - залог воспитания нравственного человека

И.А. Грешилова,
заслуженный работник образования Читинской области

Обновлено 24.10.2011 16:54
 
Интересно? Поделись с другими:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить


Карта посетителей




 

Система Orphus


© 2023 www.oldchita.org. Все права защищены.